quarta-feira, 16 de março de 2011

Atenção! Trotes sobre familiares no Japão!

Resolvi reproduzir este post por vários motivos, entre eles:
Uma amiga do interior veio morar em SP- capital, e bem durante a viagem, golpistas ligaram para a mãe dela exigindo dinheiro para libertá-la, como o celular estava desligado no momento, a mãe depositou 3 mil reais na conta do "sequestrador" para algumas horas depois descobrir que se tratava de um golpe.
Ligaram na minha casa uma vez dizendo que tinham sequestrado meu primo adolescente, minha mãe que não é boba, conseguiu levar os farsantes na conversa e se desvencilhar, claro que ela ligou para a casa do meu primo em seguida, mas para ficar calma.

Ai navegando pelos blogs descubro que este golpe foi atualizado, agora você tem que ajudar sua família no Japão:

Algumas famílias brasileiras que possuem algum parente trabalhando no Japão são alvos novamente  de uma nova versão do GOLPE DO TELEFONE, estão sendo procurados para socorrer financeiramente o brasileiro que pode estar necessitando de ajuda em decorrência do terremoto de Miyagi, do tsunami e da radiação. No Japão, este golpe é chamado de “ORE ORE SAGUI”
O golpe funciona assim: alguém telefona dizendo que o brasileiro foi vítima de acidente decorrente do terremoto,tsunami ou radiação no Japão e precisa urgente de internação, operação, e fazendo-se passar por conhecido, familiar de conhecido, despachante, ou mesmo citando nome de instituições, empresas, consulado ou imigração,  pedem para depositar o dinheiro em determinada conta, ou mesmo dinheiro vivo o mais rápido possível.
Muitas vezes, já aconteceu do familiar querer falar com a pessoa aqui do Japão, os estelionatários, fazem a ligação e uma voz meio rouca, dizendo que não está em boas condições, confirma a “estória” ou então, a ligação é atendida por um “falso funcionário da empresa ou Consulado, com leve sotaque japonês”.
Há 6 anos atrás, quando muitos destes golpes foram aplicados, no Brasil, os familiares até tentaram ligar aqui no Japão, para confirmar a veracidade dos fatos, mas como não conseguia completar as ligações (deveriam estar trabalhando ou dormindo), acabaram depositando o dinheiro indevidamente e depois registraram queixa na polícia.
Em alguns casos, os criminosos utilizam informações íntimas da vítima e dos familiares, como nome da cidade, nome da fábrica, etc. Conhecem o ambiente em que vivem e fazem uso de amizades ou de correspondências extraviadas para conseguir dados de que precisa. Outra fonte de dados são os blogs da internet e redes sociais (twitter, orkut, facebook,etc) e as salas de bate-papo, onde muitos utilizam o seu nome verdadeiro.
Solicitamos a todos que orientem e alertem seus familiares no Brasil para não confiarem em pessoas que se dizem ser amigos ou funcionários da empresa. Desconfie principalmente quando se tratar de dinheiro, documento, acidentes e doenças.
Se receber algum telefonema suspeito confirme a informação antes de mais nada. Por mais que a pessoa diga que é uma questão de vida ou morte, mantenha a calma e confirme antes de entregar o dinheiro. Se for verdadeira a informação esta pessoa não se incomodará se você ligar para a Polícia, para o Consulado para confirmar.

Procedimentos aos funcionários do Grupo Suri-Emu

Os funcionários da Suri-Emu poderão solicitar para os familiares entrarem em contato com o escritórios em São Paulo, que em poucas horas se comunicará conosco aqui no Japão e poderemos informar a veracidade ou não da informação imediatamente.
No Brasil:  SURI-EMU EM SÃO PAULO –
Telefone -011-3242-6707  Fax 11-3241-2031 contato@suriemubr.com.br
Sr. Reginaldo  celular No Japão-11-6400-9069
No Japão  SURI-EMU GROUP
Tel 0120-080-400 ou 0564-55-6433 – Aichi – cadastro@suri-emu.co.jp

Proteja-se contra os golpes.  O que você deve fazer aqui no Japão

  1. Comente sobre seus dados particulares e de seus familiares somente em quem confia.
  2. Pique toda correspondência recebida, principalmente do Brasil, antes de jogar.
  3. Fique desconfiado e alerta se houver correspondências extraviadas no Japão e no Brasil.
  4. Peça para seus familiares adotarem também os procedimentos acima.
  5. No Brasil, deixe por escrito em frente ao aparelho de telefone, os telefones de contato em caso de emergência, além do seu celular e residência (tel da empresa, da fábrica, do parente, do amigo)
  6. Se mudar de endereço, preencha o hagaki do correio e realize a alteração do endereço sem falta.
  7. Avise seus familiares no Brasil, se mudar o endereço, o telefone, o emprego. Mantenha todos os seus dados sempre atualizados.

Leia este comunicado e divulgue para amigos e familiares aqui do Japão e do Brasil.

Embaixada do Brasil no Japão:
email: comunidade@brasemb.or.jp
telefone (somente em caso de emergência): 00/XX/81 3 3404-5211
Consulado-Geral de Tóquio (está atendendo em regime de plantão):
telefones: 00/XX/81 90 6949-5328 (celular) ou 00/xx/81 3 5488-5665
twitter: @cgtoquio
Consulado-Geral em Hamamatsu:
emails: info@consbrashamamatsu.jp ou assistencia@consbrashamamatsu.jp
Núcleo de Atendimento a Brasileiros do Ministério das Relações Exteriores do Brasil:
telefones: 61/XX/3411-6752 ou 61/XX/3411-6753 ou 61/XX/3411-8804 (de 8h às 20h) e 61/XX/3411-6456 (de 20h às 8h e finais de semana).
e-mail: dac@itamaraty.gov.br.
 
fonte

Nenhum comentário: